add-circle-bold add-circle add-square add alarm-bell-1 alert-diamond analytics-pie-2 archive archive arrow-down-1 arrow-down-2 arrow-left-1 arrow-right-1 arrow-up-1 attachment-1 bin-paper-1 book-star button-record check-1 check-circle-1 close close-quote close cog-1 cog common-file-stack copy-paste credit-card-1 diagram-fall-down disable time-clock-midnight download-thick-bottom drawer-send envelope-letter envelope-letter expand-6 expand-6 file-code filter-1 floppy-disk flying-insect-honey folder-file-1 headphones-customer-support hierarchy-9 hyperlink-2 information-circle keyboard-arrow-down keyboard-arrow-up layout-module-1 list-bullets lock-2 lock-unlock-1 love-it messages-bubble-square move-to-top multiple-circle multiple-neutral-1 multiple-users-1 navigation-menu-horizontal navigation-menu network-browser open-quote pencil-1 pencil-write pencil-1 print-text rating-star rating-star remove-circle remove-square-1 search send-email-1 shield-warning single-neutral-actions single-neutral smiley-sad-1 smiley-unhappy smiley-indifferent smiley-smile-1_1 smiley-happy smiley-sad-1 smiley-unhappy smiley-indifferent smiley-happy smiley-thrilled social-media-twitter synchronize-arrows-1 tags-double ticket-1 ticket-1 time-clock-circle undo view-1 view-off view wench

Changes you will see first in Wordfast Anywhere 7

Summary:

Upload button

Upload window

Download window

Drag and close window

Disappearing buttons

Copy (Clone) project

 

Upload Button

In the Project Tab, a button to upload files has been added to the ribbon.

A screenshot of a computer

Description automatically generated

It will open the upload dialog with “All Languages” option pre-selected.

This button enables the option to assign it a keyboard shortcut. This can be done in the Wordfast Anywhere tab, Setup WFA, Shortcuts.

 

Upload window

Top left corner drop down decides if you assign the file to upload to a specific language pair or to all of them.

You can click on choose files to browse files on your computer

You can drag and drop your file in the drop area (blue dots)

The “Local file” Drop down allows you to select the source of your file (same options as before, including paste from clipboard).

The question Mark brings up the allowed file formats.

Once a file is selected, you see a progress bar at the bottom.

You can choose to upload several files in one go.

 

 

Download Window

Here is a list of what can be downloaded.

Drop-down item

File you’re getting

Translated document

Your final target file

Bilingual

Exports a bilingual txlf file from any document

Offline review DOC

Previously called OFRT, creates a .doc document to open in a text editor. This is a bilingual file that can imported later to update a file you are translating

Bilingual DOC without formatting

MS Word bilingual document without formatting (*.doc)

Unformatted text

Raw text document without formatting (*.txt)

Notes report

Download an Excel report with notes, and optionally provisional segments and revisions

TM from document(s)

Download a single TM having only the document(s) content.

Filtered Bilingual 

Advanced feature. Downloads a single filtered txlf file from one or more documents for MT training.

 

Please note that the backup zip has been moved to the Project tab / Export / Download package / Type: Backup File zip.

Shape:

The download window is dynamic, depending on what you select and if a warning is displayed it will take a different shape and present you with other options:

A screenshot of a computer

Description automatically generated


Here for a simple download without any warning a small window is displayed along with

The option to download a PDF version of the translated file.

 

 

A screenshot of a computer

Description automatically generated

 

 

 

 

 

 

A screenshot of a computer

Description automatically generated

 

With a warning, the window size becomes bigger.

 

 

A screenshot of a computer

Description automatically generated

 

Upon selecting options, the layout of the window changes slightly too. Notice the two tick boxes

for the “Bilingual” download.

 

 

The download destination options are the same as before:

  • Download to default browser download location.
  • Send file to email
  • Create file URL
  • Google Drive
  • DropBox
  • One Drive

A screenshot of a computer

Description automatically generated

Drag and close window

 

A close-up of a document

Description automatically generated

The style of the windows has been changed. To close them, use the red “X”.

 

A black and white symbol with arrows

Description automatically generated

The six black dots are to move the window anywhere on your screen. When you mouse pointer comes near the six dots, it will change to the 4 arrows, click once holding the click and drag the window where you need it to be.

 

 

 

Disappearing buttons

 

Now in Wordfast Anywhere, the buttons displayed are the one you can use. If you don’t see a button, this means that the function is not available from the view/setting/action/task your are at the given time. See the example below.

 

In this example, in the first screenshot:

The file is opened

The segment 1 is selected, but it is not opened for translation.

The tab we are seeing is the Translation tab.

Note how we see only 11 buttons available (Web Speech is not available if you are not in Google Chrome).

A screenshot of a computer

Description automatically generated

 

 

Now in the same example, in the second screenshot, everything is the same but now we have:

opened segment 1 for translation.

We now have 19 visible buttons.

A screenshot of a computer

Description automatically generated

 

 

Copy (clone) project

 

If you want to reuse a project to start a new one, you can use the copy button in the Project Tab.

In the Project view, select a project clicking on it. Then in the Project Tab, click on Copy:

A screen shot of a computer

Description automatically generated

This will create a copy of you project. It will keep the language pairs and the TM and glossaries will be reused (they are connected to the copied project but not duplicated).

You can review the copied project before saving it so you can change the name and anything else you want. 

A screenshot of a project setup

Description automatically generated

Click on save project and your project is ready, you now just need to add files to translate.

 

This feature will save you time if you usually need to create a new project when you get new files to translate.